Figuras retoricas
Suele ser bastante
frecuente la división de las figuras retóricas en figuras de pensamiento y
figuras de dicción. Las de pensamiento requieren una elaboración más
intelectual y exigen, por lo tanto, una interpretación. Las figuras de dicción
suelen potenciar el texto haciéndolo más sugerente más rico, es decir, más
literario.
Otra de las
divisiones posibles es basarse en el tipo de recurso empleado según el nivel
lingüístico. Teniendo esto en cuenta podemos dividir las figuras retóricas en
figuras de recursos sintácticos, fonéticos o semánticos. (A grandes rasgos, la
mayoría de recursos semánticos se corresponden con las figuras de pensamiento y
los recursos sintácticos con las figuras de dicción)
Emplearemos esta última división, ya que puede parecer más evidente.
Emplearemos esta última división, ya que puede parecer más evidente.
RECURSOS FONÉTICOS
Aliteración: Combinación o repetición de sonidos en una
misma frase a fin de buscar un efecto musical o sonoro. Ej: " En el
silencio sólo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba". (Garcilaso de la Vega)
un susurro de abejas que sonaba". (Garcilaso de la Vega)
Onomatopeya: Casi lo mismo que la aliteración. Empleamos
los sonidos de nuestro lenguaje para imitar un ruido: Crash, splass,
toc-toc, bruummm...
(Puede hablarse de
los efectos de estos dos recursos diciendo que son eufónicos
(si suenan bien, o de forma que se considere agradable) o cacofónicos
(en caso contrario).
RECURSOS SINTÁCTICOS
Elipsis,
suspensión y reticencia: Son muy parecidas.
Consisten en omitir algún elemento de la frase.
Un verbo en el titular de un periódico
(elipsis), el final de una frase porque es perfectamente previsible
(suspensión) o remarcando el final para conseguir otro efecto (reticencia).
Ejemplo: No se ha hecho la miel para la boca del... aquí presente.
El caso extremo de
esta figura es el zeugma, un figura de construcción
consistente en que si una palabra aparece en el primer elemento de una
enumeración, ha de sobreentenderse en los demás.
Ej: "Era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza." (Cervantes)
Ej: "Era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza." (Cervantes)
Hipérbaton: Alterar el orden sintáctico normal de los elementos de una frase.
Ej: "Estos, Fabio, ¡ay dolor! que ves ahora,
campos de soledad, mustios collados". (R. Caro)
Ej: "Estos, Fabio, ¡ay dolor! que ves ahora,
campos de soledad, mustios collados". (R. Caro)
Asíndeton: Eliminación de nexos. Se da brevedad e ímpetu a la frase.
Ej: "Y entre las nubes mueve
su carro Dios, ligero y reluciente;
horrible son conmueve,
relumbra fuego ardiente,
tiembla la tierra, humíllase la gente". (Fray Luis de León)
Ej: "Y entre las nubes mueve
su carro Dios, ligero y reluciente;
horrible son conmueve,
relumbra fuego ardiente,
tiembla la tierra, humíllase la gente". (Fray Luis de León)
Polisíndeton: El caso contrario del anterior. Utilización de más conjunciones de las
necesarias.
Ej: "Y los dejó y cayó en despeñadero
el carro y el caballo y caballero" (Herrera)
Ej: "Y los dejó y cayó en despeñadero
el carro y el caballo y caballero" (Herrera)
Sinonimia: Es una acumulación de sinónimos. Suele indicar el deseo de precisión
conceptual.
Ej: "La gloria, el éxito, la popularidad, el espejismo de ser conocido, estimado y admirado, se presenta de distinta manera a los ojos de los escritores" (Baroja)
Ej: "La gloria, el éxito, la popularidad, el espejismo de ser conocido, estimado y admirado, se presenta de distinta manera a los ojos de los escritores" (Baroja)
Epíteto: Empleo de adjetivos que pueden considerarse innecesarios.
Ej: "Cual queda el blanco lirio cuando pierde
su dulce vida entre la hierba verde." (Garcilaso)
Ej: "Cual queda el blanco lirio cuando pierde
su dulce vida entre la hierba verde." (Garcilaso)
Paráfrasis
o amplificación: Consiste en ampliar un modelo.
Ej: "Todo en ella encantaba, todo en ella atraía,
su mirada, su gesto, su sonrisa, su andar...
El ingenio de Francia de su boca fluía.
Quien la vio no la pudo ya jamás olvidar." (A. Nervo)
Ej: "Todo en ella encantaba, todo en ella atraía,
su mirada, su gesto, su sonrisa, su andar...
El ingenio de Francia de su boca fluía.
Quien la vio no la pudo ya jamás olvidar." (A. Nervo)
Anáfora: Repetición de una o más palabras al comienzo de la frase o del verso.
Ej: "Aquí fue Troya, aquí mi desdicha y no mi cobardía se llevó mis alcanzadas glorias; aquí usó la fortuna conmigo de sus vueltas y revueltas; aquí se oscurecieron mis hazañas, aquí, finalmente, cayó mi ventura para jamás levantarse." (Cervantes)
Ej: "Aquí fue Troya, aquí mi desdicha y no mi cobardía se llevó mis alcanzadas glorias; aquí usó la fortuna conmigo de sus vueltas y revueltas; aquí se oscurecieron mis hazañas, aquí, finalmente, cayó mi ventura para jamás levantarse." (Cervantes)
Epífora: Repetición de una o varias palabras al final de frases sucesivas.
Ej: "de padres ladrones, críanse con ladrones, estudian para ladrones..." (Cervantes)
Ej: "de padres ladrones, críanse con ladrones, estudian para ladrones..." (Cervantes)
Epanadiplosis: Empezar y terminar un verso o frase con la misma palabra.
Ej: "¡Hurra, cosacos del desierto, hurra!" (Espronceda)
Ej: "¡Hurra, cosacos del desierto, hurra!" (Espronceda)
El caso contrario,
es decir, emplear una misma palabra al final de una frase o verso y al
principio de la siguiente recibe el nombre de Anadiplosis.
Si esta figura se
continúa puede recibir el nombre de concatenación.
Ej:"La justicia es todo sabiduría, y la sabiduría es todo orden, y el orden es todo razón, y la razón es todo procedimiento, y el procedimiento es todo lógica." (Benavente).
Ej:"La justicia es todo sabiduría, y la sabiduría es todo orden, y el orden es todo razón, y la razón es todo procedimiento, y el procedimiento es todo lógica." (Benavente).
Otra variante es
la llamada conduplicación:
Ej: "Yo quisiera en mí mismo confundirte
confundirte en mí mismo y entrañarte;
Yo quisiera en perfume convertirte,
convertirte en perfume y aspirarte." (Salvador Díaz)
Ej: "Yo quisiera en mí mismo confundirte
confundirte en mí mismo y entrañarte;
Yo quisiera en perfume convertirte,
convertirte en perfume y aspirarte." (Salvador Díaz)
El juego
consistente en repetir las mismas palabras en diferentes lugares de la misma
frase o de otras tiene más variantes: una de ellas es el quiasmo
que consiste en cruzar pares de palabras.
Ej: "Llamadesme Montesinos, Montesinos me llamad" (Romance de Montesinos).
Ej: "Llamadesme Montesinos, Montesinos me llamad" (Romance de Montesinos).
Retruécano: Repetir en una frase, con orden inverso, los elementos de otra.
Ej: "En este país no se lee porque no se escribe, o no se escribe porque no se lee." (Larra).
Ej: "En este país no se lee porque no se escribe, o no se escribe porque no se lee." (Larra).
Paronomasia: Es un juego de palabras que consiste en utilizar dos palabras de
sonidos parecidos, aunque de distinta significación.
Ej: "Por manera que en la buena república el sacerdote ora, el labrador ara" (Fray Antonio de Guevara).
Ej: "Por manera que en la buena república el sacerdote ora, el labrador ara" (Fray Antonio de Guevara).
Sinestesia: Es otro juego de palabras que consiste en desplazar un adjetivo de un
campo sensorial a otro.
Ej: cuando hablamos de "música dura" o de "canción pegadiza".
Ej: cuando hablamos de "música dura" o de "canción pegadiza".
Los últimos juegos
de palabras que hemos citado suelen estar en la línea divisoria entre las
figuras de dicción y las figuras de pensamiento. Faltan unas cuantas figuras,
pero no están en la lista, entre otras razones, porque son menos frecuentes y
porque pueden confundirse con facilidad con las que hemos enumerado hasta aquí.
De todas maneras citaremos unos cuantos nombres para que, quien esté poseído
por la curiosidad, busque su significado y sus ejemplos correspondientes en un
diccionario, enciclopedia, o tratado específico de figuras retóricas. Así pues,
serían la conversión, la complexión, la reduplicación,
la similicadencia, la paradiástole, etc.
RECURSOS
SEMÁNTICOS
Muchos de los
recursos semánticos están relacionados con la polisemia, es decir, con aquella
palabra que posee más de un significado. Así pues, en este apartado tenemos la dilogía
o silepsis, que consiste en jugar con los dos significados de
una palabra. Es muy frecuente en la publicidad.
Ej: "Este trabajo es una lata" (y se anunciaban botes de pintura)
Ejemplo literario: "El era un clérigo cerbatana, largo sólo en el talle" (Quevedo)
Ej: "Este trabajo es una lata" (y se anunciaban botes de pintura)
Ejemplo literario: "El era un clérigo cerbatana, largo sólo en el talle" (Quevedo)
En este terreno
también entra el calambur en el que se juega con las sílabas
de dos palabras contiguas para producir una palabra de sentido distinto.
Ej: "La película ha sido dirigida por Richard Cutero y escrita por Richard Nizzero" (De "El Pais Imaginario").
Ej: "La película ha sido dirigida por Richard Cutero y escrita por Richard Nizzero" (De "El Pais Imaginario").
También entran en
este apartado los juegos de palabras basados en la homonimia, que son aquellas
palabras que suenan igual, aunque se escriben diferentes y tienen diferente
significado. En el caso de la anfibología, se potencia uno de
los significados en busca de un resultado chocante.
Ej: "Anita ¿qué te toca ese músico?" (Salvador Jordán)
Ej: "Anita ¿qué te toca ese músico?" (Salvador Jordán)
Antítesis: Emplear palabras de significado opuesto.
Ej: "Con mayor frío vos, yo con más fuego" (Herrera)
Ej: "Con mayor frío vos, yo con más fuego" (Herrera)
Paradoja: Consiste en unir dos ideas que, en principio, parecen
irreconciliables.
Ej: "Vivo sin vivir en mí y tan alta vida espero
que muero porque no muero" (Santa Teresa)
Una especial variante la ofrece el oxímoron. En esta figura no se juega con ideas, sino con términos que, no sólo parecen irreconciliables, sino que lo son.
Ej: Hablar de "cruel ternura" o de un "rascacielos horizontal".
Ej: "Vivo sin vivir en mí y tan alta vida espero
que muero porque no muero" (Santa Teresa)
Una especial variante la ofrece el oxímoron. En esta figura no se juega con ideas, sino con términos que, no sólo parecen irreconciliables, sino que lo son.
Ej: Hablar de "cruel ternura" o de un "rascacielos horizontal".
Gradación: Es una serie significativa ordenada de menos a más o de más a menos.
Ej:"en tierra, en humo, en polvo, en sombra , en nada" (Góngora)
Ej:"en tierra, en humo, en polvo, en sombra , en nada" (Góngora)
Hipérbole: Consiste en exagerar en la presentación de la realidad que se quiere
representar. Véase, por ejemplo, el "retrato del dómine Cabra" de
Quevedo o la descripción de "la serrana fea Alda" en el Libro del
Buen Amor, del Arcipreste de Hita. También es muy frecuente encontrar
giros hiperbólicos en las argumentaciones de la publicidad.
Ironía: Expresar, en clave de burla, lo contrario de lo que se quiere
comunicar. Exige una pronunciación cuidada. Véase, por ejemplo, el siguiente
ejemplo de El alcalde de Zalamea, de Calderón de la Barca:
"Y aquí, para entre los dos,
si hallo harto paño, en efecto,
con muchísimo respeto
os he de ahorcar, juro a Dios."
"Y aquí, para entre los dos,
si hallo harto paño, en efecto,
con muchísimo respeto
os he de ahorcar, juro a Dios."
Símil o comparación: Consiste en comparar explícitamente el término real con el objeto
poético. Exige la presencia de un 'como'. Véase en el siguiente ejemplo
extraído de la sabiduría popular:
"El amigo verdadero
ha de ser como la sangre
que siempre acude a la herida
sin esperar que la llamen"
"El amigo verdadero
ha de ser como la sangre
que siempre acude a la herida
sin esperar que la llamen"
Metáfora: La metáfora es, en la práctica, lo mismo que una comparación, pero el
'como' se elimina. Es decir, se procede a afirmar la identidad entre el objeto
real (A) y el objeto poético (B). Tendríamos, a grandes rasgos, dos tipos de
metáforas: aquella en la que aparecen A y B (Tus dientes son perlas) y
aquella en la que el objeto real desaparece y es suplantado por el objeto
poético, es decir, sólo aparece B (Las perlas de tu boca). Algunos
autores las llaman metáforas puras e impuras y otros metáforas de primer y
segundo grado.
Tropos: En estas figuras retóricas existe siempre una relación de proximidad
entre el objeto real y el objeto representado. Como la palabra proximidad es
muy ambigua procederemos a la clasificación clásica de los tropos. Solían
dividirse en dos bloques
a) Sinécdoque
· La parte por el todo o viceversa: mil cabezas por mil reses.
· El singular por el plural o viceversa: el español es valiente.
· El individuo por la especie: es un Nerón, un Mecenas, un Quijote.
· El número determinado por el indeterminado, etc,
· La parte por el todo o viceversa: mil cabezas por mil reses.
· El singular por el plural o viceversa: el español es valiente.
· El individuo por la especie: es un Nerón, un Mecenas, un Quijote.
· El número determinado por el indeterminado, etc,
b) Metonimia
· La causa por el efecto: las canas merecen respeto.
· El autor por su obra: he comprado un Picasso.
· El símbolo por lo simbolizado: La espada (el ejército), la cruz (El cristianismo).
· El lugar por la cosa que de él procede: un Jerez.
· Lo específico por lo genérico: no se gana el pan.
· Lo abstracto por lo concreto: el amor es egoísta (aunque esto sea también una personificación).
· La materia por la cosa que está hecha con ella: el acero (la espada) los bronces (las campanas) las velas (los barcos). A esta figura también se la llama jitanjáfora.
· El instrumento por quien lo maneja: el primer violín de la orquesta.
· El continente por el contenido: ¿Tomamos unas copas?, etc.
· La causa por el efecto: las canas merecen respeto.
· El autor por su obra: he comprado un Picasso.
· El símbolo por lo simbolizado: La espada (el ejército), la cruz (El cristianismo).
· El lugar por la cosa que de él procede: un Jerez.
· Lo específico por lo genérico: no se gana el pan.
· Lo abstracto por lo concreto: el amor es egoísta (aunque esto sea también una personificación).
· La materia por la cosa que está hecha con ella: el acero (la espada) los bronces (las campanas) las velas (los barcos). A esta figura también se la llama jitanjáfora.
· El instrumento por quien lo maneja: el primer violín de la orquesta.
· El continente por el contenido: ¿Tomamos unas copas?, etc.
Con este listado
no se terminan, evidentemente, las posibilidades del lenguaje. Cada estilo,
cada necesidad, cada autor, recurre a recursos propios o a figuras que quizás
habían caído en desuso. Enumeraremos unas cuantas figuras más, aptas sólo para
curiosos empedernidos, que deseen buscar sus significados y ejemplos. Algunas
(no todas, ni mucho menos) podrían ser las siguientes: concesión,
corrección, enumeración, preterición,
epifonema, lítote (lo contrario de
hipérbole), etc.
Incluso no debe
olvidarse que hay figuras retóricas que no son juegos sintácticos ni de
palabras, sino que exigen una exposición amplia y a las que se denomina,
propiamente hablando, figuras retóricas.
Un listado sucinto
(ya que ejemplificarlas resultaría excesivamente prolijo) sería el que a
continuación se detalla:
· Prosopografía: descripción de los rasgos físicos o externos de una persona.
· Prosopografía: descripción de los rasgos físicos o externos de una persona.
..Su nombre es Dulcinea; (...) su hermosura,
sobrehumana, pues en ella se vienen a hacer verdaderos todos los imposibles y
quiméricos atributos de la belleza que los poetas dan a sus damas: que sus
cabellos son oro, su frente campos elíseos, sus cejas arcos del cielo, sus ojos
soles, sus mejillas rosas, sus labios corales, perlas sus dientes, alabastro su
cuello, mármol su pecho, marfil sus manos, su blancura nieve, y las partes
que a la vista humana encubrió la honestidad son tales, según yo pienso y
entiendo, que sólo la consideración puede encarecerlas y no compararlas.
· Etopeya: descripción de los rasgos morales o internos.
Su vivir se asemeja, en el andar sin descanso, a
un evangelista del civismo, cuya inmensa caída de prosélitos él viera por seis
lustros alimentando muchedumbres, libertando galeotes, avizorando
lejanías, fascinando mieses de pasión, aromando la extraña como propia tienda
con el precioso sándalo de la bondad y del ingenio...
· Retrato: combinación de los dos anteriores. Si la descripción es muy viva se llama hipotiposis.
· Exclamación: Desahogo de sentimientos.
· Interrogación e interrogación retórica. Pregunta que no necesita respuesta porque se da por supuesta.
· Apóstrofe: Invocación a seres reales o imaginarios.
· Personificación: Atribuir cualidades humanas a seres inanimados o abstractos.
1. "Las estrellas nos
miraban
mientras la ciudad sonreía"
P. del Castillo
2. "El tren tose asmáticamente por la ladera"
3. "La ciudad era rosa y sonreía dulcemente"
mientras la ciudad sonreía"
P. del Castillo
2. "El tren tose asmáticamente por la ladera"
3. "La ciudad era rosa y sonreía dulcemente"
4. "Vetusta, la muy noble y
leal ciudad, corte en lejano siglo, hacía digestión del cocido y
de la olla podrida, y descansaba oyendo entre sueños el monótono y
familiar zumbido de la campana del coro, que retumbaba en lo alto de la esbelta
torre en la Santa basílica"
· Sentencia: es una reflexión profunda y tajante.
También de estas
últimas figuras hay muchas más, pero nos limitamos a enumerar las de mayor
frecuencia de aparición y no cansar la memoria con un listado que puede
parecer, no sólo inoperante, sino también inútil. Sin embargo, quien esto
piense se delatará a sí mismo, pues estas figuras retóricas son muy abundantes
en el lenguaje coloquial y cotidiano, aunque las estudiemos como distintivas de
otros lenguajes, fundamentalmente el literario.
En el fondo todos
somos poetas y vale la pena saber qué recursos utilizamos, cómo se llaman y
descubrir, si se puede, o se sabe, recursos nuevos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.