La expresión de la posesión en inglés: el genitivo
y la preposición “of”
Hay
dos maneras de expresar la posesión en inglés: el genitivo ‘s y
una construcción con la preposición of. Hoy veremos como se
utilizan estas dos expresiones.
1.
El genitivo ‘s (el genitivo sajón)
Esta es la única marca de caso en
inglés. Hay otros idiomas, como por ejemplo el alemán o el rumano, que son muy
ricos en casos, pero en inglés, las cosas son mucho mas fáciles. El genitivo se
utiliza, por lo general, cuando el posesor es animado (una persona o un
animal):
John’s
car = el coche de John
the
dog’s collar = el collar del perro
Se
trata simplemente de “enganchar” el ‘s al posesor. El
orden de las palabras se invierte respecto al castellano, es decir, el posesor
va antes que el objeto que se posee:
my father’s car y no *my
car’s father
·
Cuando hay mas de un posesor, es decir
cuando se trata de un nombre que lleva la marca “s” del
plural, solamente se “engancha” el apóstrofe:
my
parents’ house
·
Si se trata de un plural irregular (que
no acaba en “s”), se utiliza de nuevo el ‘s:
the
children’s room
·
Cuando hay dos posesores distintos (John
and Mary), la marca del genitivo la lleva el último de los dos nombres:
It’s John and Mary’s car.
·
Recordad también que, cuando el objeto
que se posee lleva un artículo (definido o indefinido), este artículo se pierde
en la construcción con el genitivo:
John’s cousin y no *a
John’s cousin
John’s car y no *the
John’s car
·
El genitivo se puede acumular y
construcciones como Ben’s parents’ house no tienen nada de
extraño.
2.
La construcción con la preposición of
Se utiliza cuando el posesor es
inanimado – por lo general, un objeto. El genitivo no se puede
utilizar en este caso:
the name of the street y
no * the street’s name
the door of the car y no *the
car’s door
Esta construcción no se puede utilizar cuando el posesor es animado, por lo
tanto the car of John no es gramatical en inglés
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.